오늘 주제: 오마르와 마리는 그녀가 가장 좋아하는 식당에서 저녁을 먹고 있습니다. 적절한 순간에 오마르는 한쪽 무릎을 꿇고 청혼을 합니다. 그녀가 '예스'라고 대답할까요?
Omar and Marie are at dinner at her favorite restaurant. When the moment is right, Omar drops to one knee and pops the question. Will she says yes?
*pop the question 구혼하다 청혼하다
*drop the knee 무릎을 끓다
<Surprise Proposal: I'm Speechless!>
깜짝 청혼: 말문이 막혔어!
■POWER Dialog
Marie: Tonight's been wonderful. Did you know this is my favorite... Omar, Why are you kneeling?
Omar: So many nights with you have been wonderful for the past three years. That's Why I want to know if you'd like to take the plunge and marry me.
Marie : Omar! I don't know what to say. I'm ... speechless.
Omar : Then just say yes! And hold out your hand.
Marie : Sorry, I was just caught in the moment. Yes, Omar! A hundred times yes!
(he slides the ring on her finger)
Omar : You've just made me the happiest man in the world.
마리: 오늘 밤 정말 멋졌어. 알고 있었어? 여기가 내가 제일 좋아하는.. 오마르, 왜 무릎을 꿇는 거야?
오마르: 지난 3년 동안 너와 함께한 수많은 밤들은 정말 멋졌어. 그래서 난 네가 과감히 나와 결혼하고 싶은지 알고 싶어.
마리: 오마르! 무슨 말을 해야 할지 모르겠어. 난...말문이 막혔어.
오마르: 그럼 그냥 '예스'라고 해! 그리고 손 내밀어 봐.
마리: 미안해. 그냥 이 순간의 분위기에 휩쓸렸어. 그래, 오마르! 100번이라도 '예스'야!
(그가 그녀의 손가락에 반지를 끼워 준다)
오마르: 넌 방금 나를 세상에서 가장 행복한 남자가 되게 했어.
■POWER NOTE
1. take the plunge - to commit to something momentous and life -changing 중대하고 인생을 바꾸는 일에 헌신하다, (오랜 궁리 끝에) 단행하다, 과감히 뛰어들다
* plunge: 뛰어들다, 돌진하다, 던져넣다
▷예문
A: I heard you finally took the plunge and enrolled in grad school!
B: Yeah, I'm so excited and so scared!
A: 너 마침내 결단을 내려 대학원에 등록했다며!
B: 응, 정말 설레면서도 너무 두려워!
Bob and Sandy took the plunge and opened a restaurant at the beach.
밥과 샌디는 심사숙소 끝에 과감히 해변에 레스토랑을 열었다.
2. hold out something - to physically extend something to someone 누군가에게 무언가를 물리적으로 뻗다, 내밀다
▷ 예문
A: Do you want to taste my pasta sauce?
B: Yes, hold out the spoon for me.
A: 내 파스타 소스 맛 좀 볼래?
B: 그래, 스푼 좀 내밀어 봐.
Hold out your hand so I can give you a surprise.
내가 깜짝 선물을 줄 수 있게 손을 내밀어 봐.
3. caught in the moment - overly excited about something to the point of distraction (그) 순간에 사로잡히다(몰두하다), 주의가 산만해질 정도로 어떤 일에 지나치게 흥분하다
* distraction 집중을 방해하는 것, 머리를 식히게 해 주는 것
▷예문
A: Why are you still clapping? Everyone is staring at you.
B: Sorry, I was so impressed by the music that I got caught in the moment.
A: 왜 아직도 박수를 치고 있어? 모두 너를 쳐다보잖아.
B: 미안, 음악에 너무 감동해서 이 순간에 몰두해 버렸어.
We were caught in the moment as the fireworks exploded over us.
불꽃놀이가 우리 머리 위로 터질 때면 우린 그 순간에 사로잡혔다.
* explode: 터지다(터뜨리다), 폭발하다(폭발시키다)
■POWER Pattern
That's why I... .그래서 내가 ~하는 거야
That's why I invested in healthcare stocks.
그래서 내가 헬스케어 주식에 투자했던 거야.
That's why I wanted to meet you today.
그래서 제가 오늘 당신을 뵙고 싶었습니다.
■POWER Vocab
Speechless
"speechless"는 놀람, 충격, 경외감, 격한 감정 등 다양한 이유로 말을 할 수 없는 상태를 의미합니다.
다음은 "speechless"라는 단어의 다양한 의미와 용법과 예문입니다:
-깜짝 놀라거나 충격으로 받아서 말을 할 수 없는 경우:
When they announced her promotion, she was speechless with astonishment.
그들이 승진을 발표했을 때, 그녀는 놀라서 말문이 막혔습니다.
The unexpected turn of events left him completely speechless.
예상치 못한 상황의 전개로 그는 완전히 말문이 막혔다.
-깊이 감격하거나 감정에 북받쳐서 말을 할 수 없는 경우:
The touching tribute rendered the audience speechless.
감동적인 추모에 청중은 말문이 막혔습니다.
After receiving the heartfelt letter from her grandmother, she was left speechless.
할머니로부터 진심이 담긴 편지를 받고 그녀는 말문이 막혔다.
-혼란스러워 말을 잇지 못하거나 말문이 막히는 경우:
Faced with such an absurd question, he was momentarily speechless.
그런 황당한 질문에 그는 잠시 말문이 막혔다.
When asked about his future plans, he was speechless for a moment.
앞으로의 계획을 묻자 그는 잠시 말을 잇지 못했다.
-처벌 또는 침묵의 형태로 말문이 막히게 되는 경우:
The teacher's stern glare left the class speechless.
선생님의 엄한 눈빛에 반 학생들은 말문이 막혔습니다.
He was so embarrassed by his mistake that he became speechless.
그는 자신의 실수로 너무 부끄러워서 말문이 막혔습니다.
-주목할 한만 것, 특별한 것을 목격한 것에 대한 반응인 경우.
The sheer beauty of the sunset rendered them speechless.
일몰의 순수한 아름다움이 그들을 말문이 막게 만들었습니다.
Standing on the edge of the Grand Canyon, I was left speechless by its vastness.
그랜드 캐년의 가장자리에 서서 나는 그 광대함에 말문이 막혔습니다.
이 모든 경우에 "말문이 막힌다"는 것은 누군가가 강한 감정적 반응, 놀라움, 혼란 또는 기타 이유로 인해 자신의 생각이나 감정을 말로 표현할 수 없는 상태를 의미합니다. 이는 사람의 반응 강도나 상황의 영향을 전달하는 데 사용되는 강력한 단어입니다.