본문 바로가기
반응형

원어민영어회화20

[영어]노인복지센터의 긍정적경험<Senior Daycare: You Have a Spring in Your Step!>/ EBS POWER ENGLISH 이비에스 영어회화 파워잉글리쉬/ 노인데이케어센터를 다니며 변화된 삼촌이야기 오늘 주제: 데이비드 삼촌은 이제 노인 보육원에 몇 주 동안 다니고 있고, 그의 가족들은 달라진 점을 눈치챘습니다. 제시카는 그곳이 그에게서 최상의 결과를 이끌어 냈다고 말합니다. Uncle Davud has been going to the senior daycare center for a few weeks now, and his family has noticed a difference. Jessica says it's brought out the best in him. 노인보육원: 발걸음이 경쾌하네요! ■POWER Dialog Jessica: You know, you've had a spring in your step since you started going to the center. Have you.. 2024. 3. 1.
[영어]깜짝프로포즈"말문이 막혔어!"<Surprise Proposal: I'm Speechless!>/EBS파워잉글리쉬 라디오영어 중급회화 청혼영어 오늘 주제: 오마르와 마리는 그녀가 가장 좋아하는 식당에서 저녁을 먹고 있습니다. 적절한 순간에 오마르는 한쪽 무릎을 꿇고 청혼을 합니다. 그녀가 '예스'라고 대답할까요? Omar and Marie are at dinner at her favorite restaurant. When the moment is right, Omar drops to one knee and pops the question. Will she says yes? *pop the question 구혼하다 청혼하다 *drop the knee 무릎을 끓다 2024. 2. 29.
[영어]인테리어 디자인: 그건 대유행이에요<Interior Design: It's All the Rage>이비에스영어 EBS FM POWER ENGLISH 중급영어회화 오늘 주제: 오스틴은 매디슨에게 그의 초기 디자인 계획의 변경 사항을 승인해 달라고 요청합니다. 이는 벽을 제거하는 작업을 포함합니다. 이는 어려운 일이 아니라고 설명하자 그녀는 동의합니다. Mason finds his friend Bethany making soup. She says that it's her favorite kind of food in the winter. He's surprised when she says coup can be a complete meal. 2024. 2. 9.
[영어]한끼 식사로서의 수프 EBS POWER ENGLISH/영어중급회화<Winter Soup: My Go-to Meal>이비에스FM 라디오영어 오늘 주제: 베서니는 수프가 자신이 겨울에 가장 좋아하는 종류의 음시이라고 말합니다. 그녀는 수프가 완전한 식사라고 말하고 메이슨은 이에 놀랍니다. Mason finds his friend Bethany making soup. She says that it's her favorite kind of food in the winter. He's surprised when she says coup can be a complete meal. 겨울 수프: 내가 즐겨 먹는 식사 ■새로 배운 표현 go-to 목적을 이루는데 항상 신뢰받는 사람 또는 사물 / (도움·충고·정보를 얻기 위해)찾는 사람 또는 사물 entire 전체의, 온 (=whole) hearty (식사나 식욕이)푸짐한, 왕성한; (마음이) 따듯한, 다.. 2024. 2. 6.
[영어]꿈에도 몰랐어! I never would’ve thought that/예상못한 결과나 상황에 대해 말할 때/EBS FM 라디오 <진짜미국영어> I never would’ve thought (that) vs. Never had I imagined (that) 예상치 못한 상황이나 결과를 나타내는 데 사용. 문맥과 뉘앙스의 차이 있음. ■ I never would’ve thought (that) : 의미를 강조하기 위해 순서를 바꿔 never를 would’ve보다 앞에 두어 같은 상황에 대한 놀라움을 더 강조하는 효과가 있다. ‘세상에 이런 일이’ 같은 느낌의 표현. -I never would’ve thought that he would become a singer. / I never thought he would become a singer. 나는 그가 가수가 될 줄은 생각도 못 했다. ■ Never had I imagined (that) : 주.. 2024. 1. 18.
[영어]"너무 후려치네!"흥정에서 너무 낮은 가격을 제시할 때/EBS<진짜미국영어>라디오 영어회화/구두쇠 짠돌이 영어로/중고거래 영어 low balling (비용, 가치 등에 대해 고의적으로)지나치게 낮은 견적을 내다 ↔highball (부풀리다) → 협상에서 의도적으로 지나치게 낮은 가격을 제시하는 것으로 매우 부정적인 표현이다. low ball제안은 협상 전략이 될 수 있지만 너무 낮은 가격을 제시하면 오히려 거래가 성사되지 않고 협상이 깨질 수 있다. -She offered a low ball offer and then changed her mind. She was being so difficult. 그녀는 너무 낮은 가격을 제시했다가 마음을 바꿨어. 정말 까다로운 사람이었어. -A: I’m trying to sell my car, but all these buyers are low balling me with ridiculous.. 2024. 1. 15.
반응형