본문 바로가기
[LANGUAGE] 외국어 매일루틴

[중국어]간호사라는 직업에 대하여<护士>/ EBS FM 어학강좌<중급중국어> 반디외국어 라디오 중국어회화

by 돌냥 2024. 1. 19.
반응형

 

이번 과에서는: 병원에서 간호사로 일하는 '杰 '의 직업에 대한 대화. 간호사와 의사의 역할에 대한 이해와 관찰을 이야기하며 직업적 도전과 책임을 강조한다.

 

 

<护士> 간호사 

■生词 새로 배운 단어

护士 간호사

癌症 [áizhèng] 

病房 병동, 병실

清闲 [qīngxián]  한가하다

团团转 [tuántuán zhuàn] 이리 뛰고 저리 뛰다, 쩔쩔매다,뱅글뱅글 돌다, 남이 시키는 대로 하다

剩下 [shèng xià]  나머지 

提供 제공하다 提供帮助 도움을 주다 提供线索 단서를 제공하다 提供服务 서비스를 제공하다

治疗 치료

 

■课文

杰 :你在哪儿上班?做什么工作的?

珍 :我在医院工作,,我是癌症病房的护士。

杰 :那可是很辛苦的工作。

珍 :还行吧。大家都挺辛苦的。 医院里哪儿有清闲的工作?

杰 :也对。不过感觉护士们特别忙,比医生还忙。

珍 :嗯。有时候会忙得团团转。护士常常要一个人照顾好几个病人,甚至还要帮助病人家属。

杰 :是啊。医生只做手术,剩下的事就交给护士了。

珍 :没那么跨张!可能是我们跟患者接触的时间更多一些二,大家都在患者提供治疗帮助,都很忙,很辛苦。

 

杰 :어디로 출근해요? 무슨 일을 하세요?

珍 :저는 병원에서 일해요. 암 병동 간호사예요.

杰 :그거 아주 고된 일인데요.

珍 :괜찮아요. 모두가 다 힘들죠. 병원에 어디 한가한 일이 있나요?

杰 :그건 그래요. 그런데 간호사분들이 의사보다도 훨씬 더 바쁜 거 같아요.

珍 :네, 숨 돌릴 틈 없이 바쁠 때도 있어요. 간호사는 항상 혼자서 여러 환자를 돌보고, 심지어 환자 가족들도 챙겨야 하거든요.

杰 :맞아요, 의사는 수술만 관장하고, 나머지 일은 모두 간호사에게 넘기잖아요.

珍 :그 정도는 아니에요! 아마도 저희가 환자와 접촉하는 시간이 더 많아서 그럴 거예요. 다들 환자의 치료와 돌봄을 위해 바쁘게 고생하세요.

 

 

■课文解说 본문설명

 1. 清闲 한가하다. 조용하고 한적하다.

▷他的日子过得很清闲。

그는 여유로운 나날을 보내고 있다.

▷年轻时不能只挑清闲的事来做。

젊었을 때는 한가한 것만 골라서 하면 안 된다.

▷爸爸退休后,一直无法适应清闲的退休生活。

아빠는 은퇴 후 여유로운 은퇴 생활에 적응하지 못하고 있습니다.

 

2. 담당하다. 관리하다. 책임지다.

▷这里归谁管?

여기는 누구 관리하나요?

▷这件事没人管吗?

이 일에 아무도 관여하지 않았습니까? (이 일은 맡은 사람이 없어요?)

▷你做事不能这么不管不顾的。(* 不管不顾: 함부로 거리낌 없이 행동하다 아랑곳하지 않다; 돌보지 않다)

너 일할 때 그렇게 함부로 해서는 안 돼.

 

■心灵鸡汤

羡慕别人得到的,不如珍惜自己拥有的。

다른 사람이 얻은 것을 부러워하기 보다 자신이 가진 것을 소중히 여기는 것이 낫습니다.

 

■ 怎么说?这么说!

-응급실은 병원에서 가장 바쁜 곳으로 손꼽힌다.

急诊室是医院里数一数二忙碌的地方。

 

-지난달에 교통사고로 중상을 입었어요.

上个月出了交通事故,受了重伤。

 

-골절이 돼서 한동안 목발을 집고 출근했어요.

骨折了,所以有一段时间是拄着拐杖上的班。

 

-지금은 괜찮아요?

现在没事了吗?

 

-모르시겠어요? 다 나았어요.

没看出来吗?我已经好了。

 

■ 练习题 연습문제

그거 아주 고된 일인데요.

→ 那可是份很辛苦的工作。

병원에 어디 한가한 일이 있나요?

→ 医院里哪儿有清闲的工作?

나머지 일은 모두 간호사에게 넘기잖아요.

→ 剩下的事就都交给护士了。

 

반응형