본문 바로가기
[LANGUAGE] 외국어 매일루틴

[영어]인테리어 디자인: 그건 대유행이에요<Interior Design: It's All the Rage>이비에스영어 EBS FM POWER ENGLISH 중급영어회화

by 돌냥 2024. 2. 9.
반응형

오늘 주제: 오스틴은 매디슨에게 그의 초기 디자인 계획의 변경 사항을 승인해 달라고 요청합니다. 이는 벽을 제거하는 작업을 포함합니다. 이는 어려운 일이 아니라고 설명하자 그녀는 동의합니다.

Mason finds his friend Bethany making soup. She says that it's her favorite kind of food in the winter. He's surprised when she says coup can be a complete meal.

 

<Interior Design: It's All the Rage>

인테리어 디자인: 그건 대유행이에요

 

 

■POWER Dialog

Austin: Before we get started, I wanted to suggest a change to your kitchen and living room that you'll probably like.

Madison: If it's going to take it to the next level, I'll listen.

Austin: Great! you've probably noticed that open-plan kitchens and large family rooms are all the rage, right?

Madison:  Yeah, but doesn't that mean removing a wall?

Austin:   It does, but this wall isn't load-bearing, so I can do it myself.

Madison:   Tou know, it's been in the back of my mind for years, but it seemed complicated.

 

오스틴:  시작하기 전에, 아마도 마음에 들어 하실 만한 주방과 거실의 변화를 제안하고 싶어요.

매디슨: 그게 한 단계 발전하는 사항이라면 들어볼게요. 

오스틴: 좋아요! 개방형 부엌과 넓은 거실이 대유행이라는 건 아마 아셨을 거예요, 그렇죠?

매디슨: 네, 근데 그건 벽을 제거한다는 뜻 아닌가요?

오스틴: 맞아요, 하지만 이 벽은 내력벽이 아니라서 제가 직접 할 수 있어요.

매디슨: 아시다시피, 이건 수년간 제 마음 한구석에 있었지만, 복잡해 보였어요.

 

 

 

■POWER NOTE

1. take something to the next level : to improve or advance something  ~을 한 단계 발전시키다

▷예문

A: What do I need to do take my graphic desighn to the next level?

B: You should learn how to use AI in your work.

A: 그래픽 디자인을 한 단계 발전시키려면 제가 어떻게 해야 할까요?

B: 작업에 인공 지능을 활용하는 방법을 배워야 해요.

 

The new coach took the team's performance to the next level.

새로운 코치가 팀의 기량을 한 단계 발전시켰다. 

 

 

2. all the rage : very popular 대유행인

예문

A: Bell-bottom pants were all the rage when I was a kid.

B: That's funny, Grandma, because when I was a kid, Skinny jeans were popular.

A: 내가 어렸을 때는 나팔바지가 대유행이었어.

B: 재미있네요, 할머니, 왜나하면 제가 어렸을 때는 스키니진이 인기가 많았거든요.

 

Vintage jackets are all the rage right now.

빈티지 재킷이 지금 대유행이다.

 

3.in the back of one's mind : in one's thoughts, but not one's main concern 마음 속 깊이, 마음 한구석에 

▷예문

A: Do you ever think about calling  Abby to apologize to her?

B: It's been in the back of my mind for a while, but I'm not ready yet.

A: 애비에게 전화해서 사과할 생각해 본적은 있어?

B: 한동안 마음 한구석에 있었는데, 아직 준비가 안 됐어.

 

 

Moving to another country has always been in th back of my mind.

다른 나라로 이사 가는 것은 항상 내 마음 한구석에 있었다.

 

 

■POWER Pattern

Doesn't that mean...? 그 말은 ~뜻 아닌가요?

그 말은 제가 제 방을 공유행 한다는 뜻 아닌가요?

Doesn't that mean I'll have to share my room?

 

그 말은 당신이 런던으로 이사 가야 할 거라는 뜻 아닌가요?

Doesn't that mean you'll have to move to London?

반응형