배운 내용: 학창시절 인상 깊었던 선생님에 대한 대화, 특히 겉과 속이 달라 당시 싫어했던 선생님에 대한 기억
<令人印象深刻的老师> 인상깊은 선생님
■生词 새로 배운 단어
令人 Lìng rén 사람으로 하여금~하게 하다 令人期待 기대되다 令人心动설레게 하다
印象 Yìnxiàng 인상 留下好印象 좋은 인상을 남기다 有印象 기억이 난다
深刻 Shēnkè (느낌이나 인상이) 깊다, 강렬하다
上学 Shàngxué 학교에 가다
崇拜 Chóngbài 숭배하다, 받들다 个人崇拜 개인 숭배, 개인 우상화
讨厌 Tǎoyàn 싫다, 싫어하다
理解 Lǐjiě 이해하다 难以理解 이해하기 어렵다
自以为是 Zìyǐwéishì 스스로 옳다고 여기다, 독선적이다
表面上 Biǎomiàn shàng 표면적으로는 , 겉으로는
* 表面一套,背后一套 겉과 속이 다르다
看起来 Kàn qǐlái ~인 것 같다, ~처럼 보이다, 보아하니, 보기에
通情达理 Tōngqíngdálǐ 말과 행동이 모두 합리적이다, 사리에 밝다
背地里 Bèidì lǐ 뒤에서, 남몰래
却 què 도리어, 오히려
■课文 본문내용
珍 :上学的时候,你有喜欢的老师吗?
Zhēn: Shàngxué de shíhòu, nǐ yǒu xǐhuān de lǎoshī ma?
학교 다닐 때 좋아하는 선생님이 있었어?
杰 :当然有。我喜欢的那个老师,有好多崇拜者。
Jié: Dāngrán yǒu. Wǒ xǐhuān dì nàgè lǎoshī, yǒu hǎoduō chóngbài zhě.
물론 있었지. 내가 좋아했던 선생님은 존경하는 팬들이 엄청 많았어.
珍 :你说的是不是王老师?
Zhēn: Nǐ shuō de shì bùshì wáng lǎoshī?
너 왕선생님 말하는 거야?
杰 :啊?你怎么知道?
Jié: A? Nǐ zěnme zhīdào?
어? 어떻게 알았어?
珍 :不告诉你。那你有讨厌的老师吗?
Zhēn: Bù gàosù nǐ. Nà nǐ yǒu tǎoyàn de lǎoshī ma?
안 알려 줄래. 그럼 너 싫어하는 선생님은 있었어?
杰 :也有。不过不能说。
Jié: Yěyǒu. Bùguò bu néng shuō.
역시 있었지. 하지만 말할 수 없어.
珍 :理解。那你讨厌那个老师哪一点呢?
Zhēn: Lǐjiě. Nà nǐ tǎoyàn nàgè lǎoshī nǎ yīdiǎn ne?
이해해. 그럼 그 선생님의 어떤 점이 싫었는데?
杰 :那个老师特别自以为是。
Jié: Nàgè lǎoshī tèbié zìyǐwéishì.
그 선생님은 정말 독선적이었어.
表面上看起来好像很通情达理,但是背地里却觉得别人都是错的,只有他自己是对的。 Biǎomiàn shàng kàn qǐlái hǎoxiàng hěn tōngqíngdálǐ, dànshì bèidì lǐ què juédé biérén dōu shì cuò de, zhǐyǒu tā zìjǐ shì duì de.
표면적으로 매우 합리적인 것처럼 보이지만 뒤에서는 다른 모든 사람이 틀렸고 자신만이 옳다고 생각했거든.
珍 :让你说的我好想知道这个人是谁了。
Zhēn: Ràng nǐ shuō de wǒ hǎo xiǎng zhīdào zhège rén shì shéile.
네가 말한 그 선생님이 누구인지 너무 궁금해진다.
■课文解说 본문설명
1. 自以为是 스스로 옳다고 여기다, 독선적이다
[예문]
▷越无知的人,就越自以为是。
Yuè wúzhī de rén, jiù yuè zìyǐwéishì.
무지한 사람일수록 독선적이다
▷他自以为是的态度,让所有同事都不喜欢他。
Tā zìyǐwéishì de tàidù, ràng suǒyǒu tóngshì dōu bù xǐhuān tā.
그의 독선적인 태도는 동료들 모두가 그를 싫어하게 만든다
▷自以为是的人,不会进步。
Zìyǐwéishì de rén, bù huì jìnbù
독선적인 사람은 발전할 수 없다
2. 通情达理 말과 행동이 모두 합리적이다, 사리에 밝다
▷他是个通情达理的人。
Tā shìgè tōngqíngdálǐ de rén
그는 합리적인 사람이다
▷爷爷虽然没上过学,但是他通情达理,很会处理问题,邻居们都很尊敬他。
Yéyé suīrán méi shàngguò xué, dànshì tā tōngqíngdálǐ, hěn huì chǔlǐ wèntí, línjūmen dōu hěn zūnjìng tā.
할아버지는 비록 학교를 다닌 적은 없지만 매우 합리적이고, 문제 해결 능력이 뛰어나 이웃들이 모두 할아버지를 매우 존경한다
▷有一个通情达理的领导,是一件很幸福的事。
Yǒu yīgè tōngqíngdálǐ de lǐngdǎo, shì yī jiàn hěn xìngfú de shì.
합리적인 지도자가 있다는 것은 축복이다
■ 心灵鸡汤 영혼을 위한 닭고기 스프
真正的快乐,不是拥有的多,而是计较得少。
计较 계산하여 비교하다, 따지다, 논쟁하다
■ 怎么说?这么说!어떻게 말해요? 이렇게 말해요!
-그는 자신의 잘못을 죽어도 인정하지 않아요.
他死不承认自己的错误。
*死不承认 Sǐ bù chéngrèn 한사코 인정하지 않다, 모르쇠로 잡아떼다
-그 선생님은 제자들이 매우 많아 따르는 학생도 아주 많다.
这位老师桃李满天下,追随他的学生很多。
*桃李满天下 Táolǐ mǎn tiānxià 복숭아와 오얏이 천하에 가득하다. (가르치거나 추천할만한 우수한) 제자가 상당히 많다
-선생님은 여전히 건강하시죠?
老师身体还好吧?
-안타깝게도 몇 년 전에 돌아가셨습니다.
可惜几年前去世了。
*去世 qùshì 세상을 떠나다, 사망하다
-우리 동기생 중 그 선생님을 모르는 사람이 있을까?
咱们那届学生哪有不认识这位老师的?
*那届学生 Nà jiè xuéshēng 그 졸업연차 학생=동기생
■ 练习题 연습문제
그는 늘 뒤에서 다른 사람 흉보는 걸 좋아한다.(다른 사람을 흉보다:说别人坏话)
→ 他总是喜欢背地里说别人坏话。
그는 성격이 매우 독선적이다.
→ 她的个性太自以为是了
[참고로 보기]
隐形自恋者?
은밀한 나르시시스트?
隐性自恋,是指表面温和,不爱自夸,不喜欢交际,自称是敏感、内向的人,但当你比较深入地接触他们时,才发现他们是如此的自我中心/个体主义。
잠재성(숨김형, 둔갑형) 나르시시즘은 겉으로는 온화하고, 자랑하지 않으며, 교제를 싫어하며, 스스로 예민하고 내성적인 사람이라고 주장하지만, 비교적 깊이 접촉했을 때 그들이 그렇게 자기 중심적/개체적이라는 것을 알게 됩니다.
表现:
当我们说起“自恋”时,这个词往往和外向、狂妄、自负、冲动这样的形象特质联系在一起,但其实,很多人披着内向的外衣,内在却是隐秘的自恋者(covertnarcissism)。他们的确是不爱自夸的,但他们的自我评价其实非常高。他们相信自己与众不同,他们对于这一点如此之确信,以至于不需要向外界寻求什么验证——因而他们不会夸夸其谈。这些人就有可能是我们所说的“隐秘的自恋者”
'나르시시즘'을 말할 때 외향적·오만함·자부심·충동적 이미지 특성과 연관짓는 경우가 많지만, 사실 많은 사람들이 내향적 외피를 쓰고 내면은 은밀한 나르시시즘(covertnarcissism)입니다.그들은 확실히 자화자찬을 좋아하지 않지만, 그들의 자평은 사실 매우 높습니다.그들은 자신이 다르다고 믿으며, 외부로부터 어떤 검증도 요구하지 않을 정도로 확신하기 때문에 과장하지 않습니다.이런 분들이 우리가 말하는 '은밀한 나르시시스트'일 수 있습니다.
特点:
隐形自恋者没有特别深入、亲密、持久的朋友。人们在真正深入亲密她们之后,会发现她们与所展现出的样子并不一致,从而选择远离。隐形自恋者因此感到孤独,却又为这种“独特”的孤独洋洋得意起来。
'은밀한 나르시시스트'는 특별히 깊고 친밀하며 오래가는 친구가 없습니다.사람들은 실제로 그녀들과 친밀해지면 그들이 보여 주는 모습과 일치하지 않는다는 것을 깨닫고 멀리하게 됩니다.스텔스 나르시시즘은 그래서 외로움을 느끼지만, 이런 '독특한' 외로움에 우쭐해집니다.