본문 바로가기

[LANGUAGE] 외국어 매일루틴

[영어]출산 휴가 종료와 복직 준비<Ending My Maternity Leave: I Think I’m Ready> 구닥다리가 될까 걱정이예요/ EBS 파워잉글리시 중급영어회화 EBS FM 라디오영어

반응형

오늘 주제: 출산 휴가가 끝난 이사벨라는 휴가 종료와 함께 복직할 준비를 하려고 합니다

 

 

방송일자 2023년 9월 6일 화요일

<Ending My Maternity Leave: I Think I’m Ready> 출산 휴가 종료: 저는 준비가 된 것 같아요

이사벨라는 거의 1년 전에 아이를 낳았습니다. 그녀는 육아를 위해 출산 휴가를 내고 집에 머무를 수 있었습니다. 하지만 이제 그녀는 복직할 준비가 됐습니다.

 

 

■새로 배운 표현:

maternity [mə|tɜːrnəti] 어머니, 임부인 상태 maternity leave 출산 휴가

swing 흔들리다, 흔들기, 휘두르기

assured [əˈʃʊrd] 자신감있는, 확실한, (무엇을)보장받는

obsolete [ɑːbsəˈliːt] 더 이상 쓸모가 없는, 한물간, 구식의

previous [priːviəs] 이전의,먼젓번의

circumstance [sɜːrkəmstæns] 사정, 형편, 상황, 환경

first aid 응급 처치

 

 

■POWER Dialog

Isabella: I think I’m ready to go back to work.

이사벨라: 저 복직할 준비가 된 것 같아요.

Kevin: You know, you can stay home another month. There’s no rush for you to come back yet.

케빈: 뭐, 한 달 더 집에 있어도 되잖아요. 아직 복귀를 서두를 필요는 없어요.

Isabella: I know, but the longer I stay away, the harder it will be to get back into the swing of things.

이사벨라: 알아요, 근데 더 오래 떨어져 있을수록 다시 업무에 적응하기가 더 어려울 거예요.

Kevin: I understand. I’m sure this past year has been a roller coaster ride of emotions with the baby.

케빈: 이해해요. 아기와 함께한 지난 한 해는 분명 감정 기복이 심했을 거예요.

Isabella: It was, but I’m worried about becoming obsolete if I don’t come back soon.

이사벨라: 그랬죠. 하지만 빨리 복귀하지 않으면 구닥다리가 될까봐 걱정이예요.

Kevin: Rest assured, you job will still be here whenever you come back.

케빈: 안심하세요. 언제 돌아오든 당신 일은 여전히 여기에 있을테니까요.

 

 

 

 


[참고로 알아두기]


Which countries have the most generous maternity leave policies? How long will maternity leave be provided to employees? 
가장 관대한 출산 휴가 정책을 시행하는 나라는 어디일까? 얼마나 긴 기간동안 출산 휴가를 직원들에게 제공할까?

 
Estonia is often cited as the country with the most generous maternity leave policy. Estonia offers mothers up to 85 weeks (approximately 20 months) of fully paid leave. This includes pregnancy and childbirth leave, which can start 30-70 days before the expected delivery date, followed by parental leave that can be used until the child turns three.
Sweden also has a very generous policy where parents are entitled to 480 days (around 16 months) of paid parental leave per child. This time can be shared between parents, and it's at nearly full pay for most of this period.

에스토니아는 출산 휴가 정책이 가장 관대한 국가로 자주 인용됩니다. 에스토니아는 어머니들에게 최대 85주(약 20개월)의 전액 유급 휴가를 제공합니다. 여기에는 출산 예정일 30~70일 전부터 시작될 수 있는 임신 및 출산 휴가가 포함되며, 아이가 3세가 될 때까지 사용할 수 있는 육아 휴가가 포함됩니다.

스웨덴은 또한 부모가 자녀 한 명당 480일(약 16개월)의 유급 육아 휴가를 받을 수 있는 매우 관대한 정책을 시행하고 있습니다. 이 시간은 부모가 공유할 수 있으며 대부분의 기간 동안 급여를 거의 전액 받습니다.

 

 

■POWER NOTE

1. get back into the swing of things : to return to one’s previous job after time away

시간이 지나 이전 일상(직장업무)로 돌아가다, 복귀하다

▷예문

A: I heard you decided to come back from retirement.

B: Yeah, I was getting bored. I can’t wait to get back into the swing of things.

A: 은퇴 후 다시 돌아오기로 결심하셨다고 들었어요.

B: 네, 점점 지루하더라고요. 빨리 다시 일상 업무로 돌아가고 싶어요.

 

After a month on vacation, Jake finally got back into the swing of things at work.

한 달간의 휴가 후, 제이크는 마침내 직장 생활로 돌아갔다.

 

 

2. a roller coaster ride : a period in which circumstances change rapidly 상황이 급격하게 변화하는 시기

▷예문

A: Can you believe the stock market dropped 5 percent today!

B Yeah, it was up 10 percent last week. It’s going to be a roller coaster ride for a while.

A: 오늘 주식 시장이 5%나 떨어졌어!

B: 그러게, 지난 주에는 10% 올랐었잖아. 당분간은 등락폭이 출렁일 거야.

 

My life after university was a roller coaster ride full of challenges and excitement.

대학교를 졸업한 후 내 삶은 도전과 흥분으로 가득 찬 롤러코스터 타기였다.

 

 

3. rest assured : to be certain or confident about something 안심하다, 어떤 것에 대해 확신하거나 자신감을 가지다

▷예문

A: Will my child be safe at this daycare?

B: You can rest assured that we are all certified in first aid.

A: 우리 아이가 이 어린이집에서 안전할까요?

B: 저희는 모두 응급 처치 자격이 있으니 안심하세요.

 

Rest assured that your money is secure in our bank.

고객님의 돈은 저희 은행에 안전하게 있으니 안심하세요.

 

 


[참고로 알아두기]

On average, how long is the recommended length of maternity leave to ensure positive outcomes for both parents and children?
부모와 자녀 모두에게 긍정적인 결과를 주기 위해 평균적으로 권장되는 출산 휴가 기간은 얼마나 될까?


Maternity leave length can vary significantly from country to country and person to person, and there's no universally agreed-upon "perfect" duration that would ensure positive mental and physical health outcomes for both mother and child. However, research suggests that longer maternity leaves are generally associated with better maternal health, increased duration of breastfeeding, improved cognitive development in the child, and stronger mother-child bonding.

For example, a report by UNICEF recommends at least six months of leave for mothers to establish breastfeeding effectively among other benefits.

The World Health Organization recommends exclusive breastfeeding up to 6 months of age, with continued breastfeeding along with appropriate complementary foods up to two years of age or beyond. Longer maternity leaves can support this recommendation.

However, it's important to note that these are broad recommendations and individual needs may vary. The right duration might also depend on other factors like the availability of social support from family or friends, the mother's physical health condition after childbirth, the baby's health status etc.

In terms of policy, as an example - Sweden offers one of the most generous parental leave policies allowing 480 days (around 16 months) per child which can be shared between parents but with certain reserved time specifically for each parent; while in contrast United States federal law only guarantees unpaid leave up to 12 weeks under certain conditions through Family Medical Leave Act (FMLA).

 
출산 휴가 기간은 국가마다, 사람마다 크게 다를 수 있으며, 엄마와 아이 모두에게 긍정적인 정신적, 육체적 건강 결과를 보장할 수 있도록 보편적으로 합의된 "완벽한" 기간은 없습니다. 그러나 연구에 따르면 출산 휴가가 길어질수록 일반적으로 산모의 건강이 좋아지고, 모유 수유 기간이 길어지며, 아이의 인지 발달이 향상되고, 엄마와 아이의 유대가 강화되는 것과 관련이 있는 것으로 나타났습니다.

예를 들어 유니세프(UNICEF)의 보고서에서는 어머니들이 모유 수유를 효과적으로 확립하기 위해 여러 혜택 중에서 최소 6개월의 휴가를 권장합니다.

세계보건기구(WHO)는 최대 6개월까지 완전 모유수유를 권장하며, 최대 2세 이상까지는 적절한 보완식품과 함께 지속적인 모유수유를 할 것을 권장합니다. 출산 휴가가 길어지면 이러한 권장 사항을 뒷받침할 수 있습니다.

그러나 이는 광범위한 권장 사항이며 개인별 요구 사항이 다를 수 있다는 점에 유의하는 것이 중요합니다. 적절한 기간은 가족이나 친구의 사회적 지원 가용성, 출산 후 산모의 신체 건강 상태, 아기의 건강 상태 등과 같은 다른 요인에 따라 달라질 수도 있습니다.

정책 측면에서, 예를 들어 스웨덴은 부모 간에 공유할 수 있지만 특별히 예약된 시간이 있는 자녀당 480일(약 16개월)을 허용하는 가장 관대한 육아 휴가 정책 중 하나를 제공합니다. 이와 대조적으로 미국 연방법은 FMLA(Family Medical Leave Act)를 통해 특정 조건 하에서 최대 12주까지의 무급 휴가만 보장합니다.


 

 

 

 

 

■POWER Practice

1. 학교 생활을 다시 시작하는 데 몇 주가 걸렸다 (get back into the swing of things)

It took weeks to get back into the swing of things at school.

 

2. 직장에서의 나의 승진은 지연과 실망의 롤러코스터를 타는 것과 같았다. (a roller coaster ride)

My promotion at work was a roller coaster ride of delays and disappointments.

 

3. 긴급 상황이 발생한다면 저는 하루 24시간 있을 테니 안심하세요. (rest assured)

Rest assured that I will be available 24 hours a day if there is an emergency.

 

 

반응형