반응형 [LANGUAGE] 외국어 매일루틴56 [중국어]간호사라는 직업에 대하여<护士>/ EBS FM 어학강좌<중급중국어> 반디외국어 라디오 중국어회화 이번 과에서는: 병원에서 간호사로 일하는 '杰 '의 직업에 대한 대화. 간호사와 의사의 역할에 대한 이해와 관찰을 이야기하며 직업적 도전과 책임을 강조한다. 간호사 ■生词 새로 배운 단어 护士 간호사 癌症 [áizhèng] 암 病房 병동, 병실 清闲 [qīngxián] 한가하다 团团转 [tuántuán zhuàn] 이리 뛰고 저리 뛰다, 쩔쩔매다,뱅글뱅글 돌다, 남이 시키는 대로 하다 剩下 [shèng xià] 나머지 提供 제공하다 提供帮助 도움을 주다 提供线索 단서를 제공하다 提供服务 서비스를 제공하다 治疗 치료 ■课文 杰 :你在哪儿上班?做什么工作的? 珍 :我在医院工作,,我是癌症病房的护士。 杰 :那可是份很辛苦的工作。 珍 :还行吧。大家都挺辛苦的。 医院里哪儿有清闲的工作? 杰 :也对。不过感觉护士们特别忙,比医.. 2024. 1. 19. [영어]꿈에도 몰랐어! I never would’ve thought that/예상못한 결과나 상황에 대해 말할 때/EBS FM 라디오 <진짜미국영어> I never would’ve thought (that) vs. Never had I imagined (that) 예상치 못한 상황이나 결과를 나타내는 데 사용. 문맥과 뉘앙스의 차이 있음. ■ I never would’ve thought (that) : 의미를 강조하기 위해 순서를 바꿔 never를 would’ve보다 앞에 두어 같은 상황에 대한 놀라움을 더 강조하는 효과가 있다. ‘세상에 이런 일이’ 같은 느낌의 표현. -I never would’ve thought that he would become a singer. / I never thought he would become a singer. 나는 그가 가수가 될 줄은 생각도 못 했다. ■ Never had I imagined (that) : 주.. 2024. 1. 18. [영어]"너무 후려치네!"흥정에서 너무 낮은 가격을 제시할 때/EBS<진짜미국영어>라디오 영어회화/구두쇠 짠돌이 영어로/중고거래 영어 low balling (비용, 가치 등에 대해 고의적으로)지나치게 낮은 견적을 내다 ↔highball (부풀리다) → 협상에서 의도적으로 지나치게 낮은 가격을 제시하는 것으로 매우 부정적인 표현이다. low ball제안은 협상 전략이 될 수 있지만 너무 낮은 가격을 제시하면 오히려 거래가 성사되지 않고 협상이 깨질 수 있다. -She offered a low ball offer and then changed her mind. She was being so difficult. 그녀는 너무 낮은 가격을 제시했다가 마음을 바꿨어. 정말 까다로운 사람이었어. -A: I’m trying to sell my car, but all these buyers are low balling me with ridiculous.. 2024. 1. 15. [영어]시선이 꽂혀catch one’s eye/EBS<진짜미국영어>FM라디오영어회화/눈길을 사로잡는 사람이나 물건을 볼 때 catch one’s eye 눈길을 끌다(시각적인 것) → 문자 그대로 누군가의 시선을 잡아끈다는 의미. 매력적이거나 주목할 만해서 자연스럽게 사람들의 시선을 끌 때 사용하는 표현이다. catch one’s attention(grab one’s attention)/interest라는 표현도 자주 사용된다. attention은 더 넓은 의미의 관심을 의미 한다. get one’s attention은 더 적극적인 노력과 의도로 주의를 끌 때 사용된다. -The bright color of the painting caught my eye as soon as I walked into the gallery. 갤러리에 들어서자마자 그 그림의 밝은 색상이 내 눈을 사로잡았다. -I had to wave my hand.. 2024. 1. 10. [영어]진전을 보이고 있어요! one's making progress/EBS<진짜미국영어>반디외국어 라디오 영어회화 One's making progress 진전을 보이고 있다 → 누군가 무언가를 배우거나 어떤 기술을 향상시키는 과정에서 점차 발전하고 있다는 것을 나타낼 때 쓰는 표현. 단순한 ‘진행 중’의 의미보다 개선과 성장의 과정을 긍정적으로 언급하는 느낌. -I’ve been studying Korean for a year now, and I’m making progress. I can hold a basic conversation! -I’m making progress in redecorating my house. The living room looks completely different now! -We were racing against time and slightly behind schedule, but .. 2024. 1. 5. [영어]오늘도 새로운 걸 배웠네 You learn something new every day/ EBS<진짜미국영어> FM라디오영어회화 You learn something new every day 당신은 오늘도 새로운 것을 배웁니다(의역) → 예상치 못한 순간 새로운 사실을 알게 되거나, 우연히 들은 대화에서 놀라운 정보를 얻었을 때, 오랫동안 믿어온 것이 사실과 다르다는 것을 깨달았을 때 모두 쓸 수 있는 표현이다 새로운 사실을 말할 때 보통 Oh, really?(아 진짜?) / I never knew that!(전혀 몰랐네!) / I see.(그렇군)/ That’s cool.(오, 그래) 등으로 대답할 수도 있지만 Well, You learn something new every day라고 대답하면 더 위트 있고 긍정적인 느낌을 줄 수 있다 ■ Dialogue A: Hey, do you know what the national anim.. 2024. 1. 2. 이전 1 2 3 4 5 6 ··· 10 다음 반응형